PSP50916 Diploma of Interpreting (LOTE-English) (Release 1)
Please note: the language pair of this course is English and Mandarin.
This qualification covers the competencies required to interpret from a source language to a target language, in general dialogue and monologue settings where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.
In a general setting the context is usually broad and routine, the content or complexity of the situation can usually be predicted and planned for. There are typically two or a few participants, to whom the interpreter has physical and visual access.
The Diploma of Interpreting prepares interpreters for work typically in the community and business domains, including sectors such as general health, welfare and community services, educational and social contexts, and tourism. As well as interactions such as initial police interviews, over the counter interviews in customer and community information services, non-complex disability assistance, and other informal business and workplace interactions. The interpreting takes place where miscommunication or the consequences of errors in communicative intent can be readily managed through consultation and preparation, and where there are opportunities for error correction.
Please check intake information under admission
Course application form is available in Forms and Brochures under admission
NAATI certification
This course has been endorsed by NAATI as a pathway to NAATI certification testing at the Certified Provisional Interpreter level.
Course Info
CRICOS code: |
092725A |
Course duration: |
26 weeks (including 6 weeks holiday) |
Course fee: |
Indicative price: AUD$6,800 The Student tuition fees are indicative only and are subject to change given individual circumstances at enrolment. Additional fees may apply such as Student service and resource fees. |
Language pair |
English and Mandarin |
Delivery mode: |
Face to face |
Training venue: |
60/188 Newcastle Street (on Washing Lane), Perth, WA 6000 |
Entry requirement: |
|
Unit info
Code |
Title |
Core/Elective |
PSPTIS001 |
Apply codes and standards to ethical practice |
C |
PSPTIS002 |
Build glossaries for translating and interpreting assignments |
C |
PSPTIS003 |
Prepare to translate and interpret |
C |
PSPTIS040 |
Interpret in general dialogue settings (LOTE-English) |
C |
PSPTIS041 |
Interpret in general monologue settings (LOTE-English) |
C |
PSPTIS042 |
Manage discourses in general settings |
C |
PSPTIS043 |
Use routine subject area terminology in interpreting (LOTE-English) |
C |
SITXLAN3115 |
Conduct oral communication in a language other than English (Mandarin) |
E |
PSPTIS045 |
Demonstrate routine English proficiency in different subjects and cultural contexts |
E |
PSPTIS046 |
Use routine education terminology in interpreting (LOTE-English) |
E |
PSPTIS047 |
Use routine health terminology in interpreting (LOTE-English) |
E |
PSPTIS048 |
Use routine legal terminology in interpreting (LOTE-English) |
E |
Career opportunities
Employment in interpreting varies with the market for interpreting in particular languages and domains. The Diploma prepares interpreters for work typically in the community and business domains, interpreting content that is broad and routine or that may be readily predicted and planned for. The community and business domains will include sectors such as general health, welfare and community services, non-complex disability assistance, educational and social contexts, initial police interviews, over the counter interviews in customer and community information services, tourism, and other informal business and workplace contexts where the consequences of errors in communicative intent can be readily managed. The majority of interpreters are self-employed and are contracted on a sessional basis either directly or through interpreting service providers to work on interpreting assignments, but may find permanent employment in a specific sector such as education, government or health, or may work with a diverse range of clients and sectors. Interpreters may be contracted to work in a team.
Further study opportunities
Graduates of the this course are entitled to 4 units of advanced standing towards the Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) course of the University of Western Sydney and 2 units of advanced standing in the Master course.